|
kierunek:
Filologia
studia pierwszego stopnia (3-letnie)
w
systemie stacjonarnym
-
tłumacz języka angielskiego
-
tłumacz języka niemieckiego
-
tłumacz języka angielskiego i niemieckiego
-
tłumacz języka angielskiego i francuskiego
-
tłumacz języka angielskiego i włoskiego
-
tłumacz języka angielskiego i hiszpańskiego
-
tłumacz języka niemieckiego i angielskiego.
studia pierwszego
stopnia (3-letnie)
w systemie
niestacjonarnym
-
tłumacz języka angielskiego
-
tłumacz języka niemieckiego
studia drugiego stopnia (2-letnie)
w systemie
stacjonarnym i niestacjonarnym
-
tłumacz języka angielskiego
-
tłumacz języka niemieckiego
- Dyplom ukończenia studiów pierwszego stopnia uprawnia do podjęcia studiów drugiego stopnia
(uzupełniających magisterskich) na kierunkach: filologia i inne oraz studiów podyplomowych.
- Dyplom ukończenia studiów drugiego stopnia uprawnia do podjęcia studiów trzeciego stopnia
(doktoranckich) oraz studiów podyplomowych.
- Po ukończeniu dodatkowego kursu pedagogicznego absolwent posiada przygotowanie wymagane do
nauczania języka obcego.
PROGRAM
STUDIÓW
-
Studia w Europejskiej Szkole Tłumaczy dostarczają wszechstronnej
wiedzy o języku, literaturze i kulturze z zakresu wybranego języka oraz umiejętności wykorzystania
jej w zawodzie tłumacza i w życiu z zachowaniem zasad etycznych.
Absolwenci specjalności tłumacz posiadają wysokie kwalifikacje ogólno
- humanistyczne. Przygotowani są do wykonywania zawodu tłumacza języka obcego.
Ponadto
absolwenci studiów legitymują się znajomością języka obcego na poziomie biegłości C1 (studia
pierwszego stopnia) i C2 (studia drugiego stopnia) Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia
Językowego Rady Europy oraz znajomością języka specjalistycznego niezbędnego do wykonywania zawodu
tłumacza.
Studia na specjalności tłumacz przygotowują do:
- tłumaczeń ogólnych i specjalistycznych w dziedzinie ekonomii,
prawa, nauk technicznych,
- pracy w charakterze tłumacza konsekutywnego i
symultanicznego,
- gromadzenia, przetwarzania oraz przekazywania informacji (pisemnie
i ustnie),
- tworzenia i wzbogacania warsztatu pracy tłumacza,
- pracy w zespole (przygotowanie w zakresie komunikacji
interpersonalnej).
Studia umożliwiają ciągłe dokształcanie i rozwój zawodowy.
- Studia na kierunku „filologia” dostarczają wszechstronnej wiedzy o
języku, literaturze i kulturze z zakresu wybranego języka oraz umiejętności wykorzystania jej w
zawodzie tłumacza i w życiu z zachowaniem zasad etycznych.
- Studia uczą otwartości wobec innych języków i kultur, a także
świadomości różnorodności językowej.
- Studia przygotowują do:
-
- tłumaczeń ogólnych i specjalistycznych w dziedzinie ekonomii,
prawa, nauk technicznych,
- pracy w charakterze tłumacza konsekutywnego i symultanicznego,
- gromadzenia, przetwarzania oraz przekazywania informacji (pisemnie
i ustnie),
- tworzenia i wzbogacania warsztatu pracy tłumacza,
- pracy w zespole (przygotowanie w zakresie komunikacji
interpersonalnej).
-
- Studia wyrabiają nawyki ustawicznego kształcenia i rozwoju
zawodowego.
- Absolwenci studiów legitymują się znajomością języka obcego na
poziomie biegłości C1 (absolwenci studiów pierwszego stopnia), na poziomie biegłości C2 (absolwenci
studiów drugiego stopnia) Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy. Studenci
mają możliwość nauki dodatkowych języków obcych do wyboru tj.: francuskiego, niemieckiego,
hiszpańskiego, włoskiego, co zwiększa ich konkurencyjność na europejskich i światowych rynkach
pracy.
- Obowiązkowe praktyki przygotowują absolwentów do pracy jako
tłumacze symultaniczni i konsekutywni.
- Studia prowadzone są w systemie tzw. punktów kredytowych ECTS
(European Credit Transfer System), co pozwala na odbycie części studiów na uczelniach partnerskich
Akademii Polonijnej w Unii Europejskiej w ramach programu Socrates-Erasmus m.in. w Lessius
Hogeschool (Antwerpen); Haute Ecole de la Communauté Française (ISTI); Institut Catholique de Paris
(ISIT); Université Catholique de l’Ouest (Angers); Universidad Pontificia Comillas (Madrid); ESTEMA
Centrio Universitario (Valencia); University of Winnipeg; Universität Koblenz-Landau; Assumption
University of Thailand;University College London.
DODATKOWE
UPRAWNIENIA MOŻLIWE DO ZDOBYCIA
- Międzynarodowe Certyfikaty Językowe: LCCI, CCIP, ZDfB, DELE,
- Certyfikaty Umiejętności Komputerowych,
- Uprawnienia pedagogiczne do nauczania w szkołach.
Nasza Uczelnia oferuje korzystne systemy studiowania
równocześnie dwóch kierunków:
Filologia
+ Ekonomia/
Filozofia
/Administracja!
MOŻLIWOŚCI
PRZYSZŁEJ PRACY
Oferujemy gruntowne przygotowanie teoretyczne i praktyczne tak, by
absolwenci po ukończeniu studiów mogli łatwo włączyć się w europejski
i światowy rynek pracy przede wszystkim w:
- biurach tłumaczeń,
- placówkach kulturalno – oświatowych,
- wydawnictwach, redakcjach czasopism
- środkach masowego przekazu,
- turystyce,
- sektorze usług wymagających dobrej znajomości języka i kultury,
- szkołach (po ukończeniu dodatkowego kursu pedagogicznego)
|